В середине 30-х годов XIX века, в период царствования Николая I, путешественник Роберт Бремнер оказался на просторах Российской империи. После посещения Европы со своими единомышленниками английский эсквайр прибыл из Стокгольма в Ревель (Таллин), проехав по европейской части России от Санкт-Петербурга к Москве, а оттуда – на юг, в Одессу. Свои приключения Бремнер подробно описал в книге «Поездки вглубь России» («Excursions in the interior of Russia»). Зарайск стал одним из городов, где путешественник остановился на ночлег, а городской пейзаж, кремль и жители уездного города попали на страницы воспоминаний англичанина.

«Проезжая Рязань, путешественник может обнаружить весьма долгожданное преображение внешности окружающих. Он больше не встретит смуглый оттенок и более темные глаза татар – преобладают светлые, мягкие черты лица, а некоторые женщины могут сойти за хорошеньких. Это впечатление может быть связано с их эффектными платьями, которые намного превосходят прежние. Плоская передняя часть головного убора украшена золотой или серебряной вышивкой, а задняя часть сделана из более тонких материалов и выглядит намного изящнее. Ноги закрыты складками белой камвольной ткани, а ступни в сандалиях. Основная одежда — белая восточная туника, опоясанная вокруг талии, свободно опускающаяся вниз и достаточно открыта у груди, что позволяет видеть верх короткой сорочки, отделанной красным. С яркой диадемой и в развевающемся платье рязанские девушки расхаживают с важностью королев театральных драм.

Живой пейзаж.

Пейзажи западной части Рязанской губернии, через которую пролегал наш путь, гораздо приятнее всех, что мы уже видели в России. Деревни лежат в каждой лощине, окруженными прекрасными дубовыми рощами. Вдали тянутся широкие полосы богатейших пастбищ, а вблизи простираются обильные хлебом поля, готовых к жатве. Есть ли связь между красотой пейзажа и красотой человека? Можно как угодно отвечать на этот вопрос, но местные женщины на протяжении этих сорока миль, безусловно, самые красивые из тех, что мы видели в России.

Там, где пейзаж украшался, преображалась и внешность окружающих. Женщины лениво расхаживали от двери к двери, в то время как их мужья после полудня все еще были заняты жатвой в полях короткой косой, наиболее часто используемым орудием. Дождь, раздражавший нас столько дней, утих, дороги хоть и неровные, уже высохли, местная земля сохнет почти в первые часы после рассвета. Деревенские стада бродили по широкой дороге. Молоко и сливки, такие же богатые, как и в самой Норвегии, можно найти в каждой деревне.

Древний город Зарайск – первый крупный пункт на этом маршруте — насчитывает пять тысяч жителей, но мы не смогли найти в нем ничего похожего на обычный постоялый двор.

Вечерняя песня.

Вообще Зарайск – место уединенное, угасающее. Тем не менее, мы увидели и немало радостного. Молодые женщины в красных туфлях и красных шелковых чулках, спотыкаясь, направлялись повеселиться. Когда мы прогуливались, серые стены Кремля преобразились в сиянии падавшего на них лунного света. На площади перед этими древними руинами молодые девушки, взявшись за руки, под звуки скрипки напевали медленную, печальную мелодию.

Свадьба.

Если бы не длинная белая вуаль, изящно спускавшаяся на плечо невесты, её едва ли можно было бы выделить в толпе, она была похожа на свою пожилую мать, чем на будущую жену. Люди вокруг нее выглядели очень скромно и совсем опрятно. Один или двое были в форме чиновников; но их полностью затмило великолепие одного господина в ярком жилете и длинном сюртуке, который расхаживал по комнате с огромным чубуком во рту, выпуская облака табачного дыма, не заботясь о комфорте присутствующих лиц.

© 2018 «Зарайский кремль». Все права защищены.
Информация на страницах сайта не является публичной офертой.
Политика конфиденциальности. Регламент предоставления государственной услуги.
Госуслуги Travellers’ Choice Культура. Гранты России - информационный портал Министерство культуры Московской области Независимая оценка качества услуг учреждения